Khi tôi còn nhỏ, gia đình tôi sống ở Châu Âu. Cha tôi sở hữu một nhà máy dệt, còn mẹ tôi bận rộn nuôi nấng và chăm sóc tôi và chị gái tôi… nhưng vào khoảng năm 1935, sự gia tăng của nạn phân biệt chủng tộc đã đẩy chúng tôi đến bờ vực của cuộc sống.
***
Luật sư da đen không được phép hành nghề luật sư. Phụ nữ da đen chỉ có thể mua sắm ở những cửa hàng được phép bán hàng hóa và thực phẩm “do người da đen sản xuất”. Các bác sĩ không được phép chăm sóc cho những người thuộc “chủng tộc thấp hơn”.
Dần dần, những người không phải da trắng buộc phải bán hoặc đóng cửa các cửa hàng và nhà máy của họ. Học sinh “tầng lớp thấp hơn” bị buộc thôi học tại các trường công lập và không được phép sử dụng phương tiện giao thông công cộng.
Vì không thể đến trường nên tôi phải ở nhà và dành phần lớn thời gian để đọc sách. Tôi thường nằm xuống và đọc sách. Dần dần, tôi đột nhiên cảm thấy hơi đau ở mặt. Tôi nghĩ đó là do tôi đọc quá nhiều khi nằm nghiêng. Sau đó mặt tôi sưng lên. Mẹ tưởng tôi bị đau răng. Phải làm gì bây giờ? Tôi rất đau đớn nhưng các bác sĩ không muốn điều trị cho trẻ em da đen.
Bố tôi quá quẫn trí nên đã bí mật đến gặp nha sĩ. Người đàn ông đồng ý, nhưng muốn có thật nhiều tiền để tôi kiểm tra vào đêm khuya. Đêm đó tôi phải thức khuya trong khi mẹ đắp chăn cho cả nhà rồi chúng tôi đi bộ đến phòng khám. Khi tôi nghe nha sĩ nói:
– Bị lây nhiễm. Những chiếc răng bên cạnh răng hàm phải được nhổ bỏ.
Anh ta thử lắc và kéo, và cuối cùng chiếc răng cũng bật ra. Tôi rên rỉ đau đớn, nước mắt chảy dài trên má, mẹ tôi van xin:
– Bác sĩ ơi, bác sĩ có thể kê cho tôi thuốc gì để giảm đau được không?
– Không – anh đáp – Người như anh sao có thể biết đau được! Đây chỉ là giả vờ thôi!
Lúc đó tôi gần như ngất đi vì đau đớn. Sau này tôi nhận ra rằng bố mẹ tôi còn đau đớn hơn tôi rất nhiều. Bố mẹ tôi phải giúp tôi về nhà. Trời tối và không ai nhìn thấy chúng tôi. Sáng hôm sau ngủ dậy thấy nhiều mủ trắng trên gối. Hóa ra vấn đề không phải ở răng của tôi. Nó không bao giờ là về răng! Đó là bệnh nhiễm trùng tai!
Tôi uống aspirin, chườm bông nóng lên tai, mẹ tôi phải nhỏ vài giọt dầu vào tai tôi với hy vọng bệnh sẽ thuyên giảm. Cuối cùng, tình trạng nhiễm trùng dường như biến mất nhưng thính giác bên tai phải của tôi ngày càng tệ hơn.
Quá lo lắng, bố mẹ tôi đã gom hết tiền tiết kiệm để gửi tôi đến Hà Lan, nơi ít phân biệt chủng tộc hơn vào thời điểm đó, để tôi có thể điều trị. Nhưng tai phải của tôi đã bị điếc hoàn toàn.
Sau đó, để tôi được điều trị thực sự, bố mẹ tôi đã bán hết tài sản và đưa cả gia đình sang Mỹ. Điều hạnh phúc nhất là em được đến trường trở lại dù phải chọn chỗ ngồi có thể hướng tai trái về phía thầy và lắng nghe lớp giảng. Nhưng thính giác của tôi tiếp tục suy giảm, thậm chí cả ở tai trái. Sau đó tôi phải bỏ học.
Cha mẹ tôi đã không bỏ cuộc. Hai hoặc ba năm sau, chúng tôi đọc trên báo về chương trình hỗ trợ người khiếm thính của Đại học Wyoming, và gia đình chúng tôi lại chuyển đến Wyoming. May mắn thay, tại Đại học Wyoming, họ đã tìm ra máy trợ thính có thể giúp ích cho tôi. Tôi nhớ mình đã cùng bố đi dọc hành lang trường và hỏi:
– Tiếng gì vậy bố?
-Tiếng mưa-Bố đáp, mắt hơi đỏ. Tôi thậm chí còn quên cả tiếng mưa rơi trên mặt đất.
Ngày hôm sau là một ngày mưa gió nhưng tôi lang thang khắp phố suốt ngày và “tận hưởng” tất cả – tiếng lá xào xạc, tiếng mưa đập vào cửa sổ, tiếng chim mẹ gọi con về.
Và tôi vô cùng biết ơn cha mẹ tôi. Họ đã vượt đại dương, trải qua chiến tranh và bỏ lại phía sau một cuộc đời lao động vất vả để tôi có thể tận hưởng lại niềm hạnh phúc cuộc đời.
Về đến nhà, tôi bị mưa gió quật ngã, toàn thân run lên vì lạnh. Bố mẹ tôi nóng lòng chờ đợi khi thấy tôi về nhà, họ không khỏi mắng tôi vì không về nhà ngay và thậm chí còn không mang theo gì vì trời mưa.
Đối với tôi, lời trách mắng của bố mẹ ngày hôm đó nghe thật… tuyệt vời và ngọt ngào.
Đọc truyện dâm không sợ nhìn thấy
Trở lại trang chủ Home để xem nhiều TruyenX hơn.